Translation of "chiede un" in English


How to use "chiede un" in sentences:

Chi tra di voi al figlio che gli chiede un pane darà una pietra
Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone?
O se gli chiede un uovo, gli darà uno scorpione
Or if he asks for an egg, he won't give him a scorpion, will he?
O se gli chiede un pesce, darà una serpe?
and if he ask a fish, will give him a serpent?
Ma egli, traendo un profondo sospiro, disse: «Perché questa generazione chiede un segno?
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign?
O se gli chiede un pesce, darà una serpe
Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?
Ma egli rispose loro: Questa generazione malvagia e adultera chiede un segno; e segno non le sarà dato, tranne il segno del profeta Giona.
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
O se gli chiede un pesce, gli darà al posto del pesce una serpe?
Or if he asks for a fish would give him a serpent instead of a fish?
Quale padre tra voi, se il figlio gli chiede un pane, gli darà una pietra?
What father among you, if his son asked for a fish, would hand him a snake?
Qual è l’uomo tra di voi, il quale, se il figlio gli chiede un pane, gli dia una pietra?
9 “Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?
Oppure se gli chiede un uovo, gli dia uno scorpione?
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
O se gli chiede un pesce, gli darà una serpe?
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
Mr Saxby. ll signore chiede un credito di 10.000 dollari con un limite di 2000.
Mr. Saxby! Gentleman wants $ 10, 000 credit with a $2, 000 limit.
Chiede un mese di ferie per poter fare l'arredatore di Mr Brewster?
You want to take a month off to be Mr. Brewster's interior decorator?
Va dalla rana, che sa nuotare, e le chiede un passaggio.
Goes to a frog who can and asks for a ride.
Il Compagno Stalin vi chiede un solo ultimo sforzo!
Comrade Stalin is asking for one last effort.
Perlomeno non sono un'avida e un'imprudente che chiede un milione di dollari agli strozzini...
At least I'm not greedy and reckless borrowing a million from loan sharks-
Odio chi chiede un bicchiere d'acqua e un crostino.
I hate it when you guys order a glass ofwater and a crouton.
Quando l'evoluzione sceglie si suoi agenti, chiede un prezzo.
When evolution selects its agents, it does so at a cost.
Chiede un collegamento al nostro satellite.
He's requesting an uplink to our satellite feed.
Capitano, Lord Vader chiede un aggiornamento sulla caccia al Millennium Falcon
Captain, Lord Vader demands an update on the pursuit of the Millennium Falcon.
Quando Dean Winchester ti chiede un favore, non scherza mica.
Wow. When Dean Winchester asks for a favor, he's not screwing around.
Di conseguenza il Governo si appella alla Sezione 702 e chiede un ordine di sorveglianza delle comunicazioni.
Accordingly, the government is requesting a Section 702 upstream surveillance order.
9 Chi tra di voi al figlio che gli chiede un pane darà una pietra?
[7:9]Or is there any man of you, who, if his son asks bread of him, will give him a stone?
10 O se gli chiede un pesce, darà una serpe?
10 Or if he shall ask a fish, will he give him a serpent?
L'assicurazione chiede un'autopsia e notano i segni sulla mano destra.
Insurance company requires an autopsy, they note the pattern on his right hand.
Chiede un supporto investigativo o l'accesso agli archivi?
Are you asking for investigatory support or access to our records?
Chiamatelo e ditegli che Tony Bishara gli chiede un favore.
Phone him and say Tony Bishara is calling in a favor.
Preferirei farmeli tutti piuttosto di fare cio' che mi chiede un branco di buffoni governativi.
I'd rather serve every minute than play ball with a... bunch of government stooges.
Tony Weeks chiede un combattimento pulito.
Tony Weeks says he wants a good, clean fight.
Io non saprò cosa accade al sesto piano, ma tu sapevi che ogni volta che un dipendente chiede un aumento, la richiesta passa alle risorse umane?
Look, I might not know what's going on, on the sixth floor, but did you know that every time an employee requests a raise it comes through the HR department?
Il Lannister, indignato, scansa il boccale e ne chiede un altro.
The Lannister, outraged, shoves the cup aside and demands another.
7:9 E qual è l’uomo fra voi, il quale, se il figliuolo gli chiede un pane gli dia una pietra?
7:9 Or what man is there of you, who, if his son shall ask bread, will give him a stone?
O se gli chiede un uovo, gli darà uno scorpione?
Or hand him a scorpion when he asks for an egg?
Come un lebbroso che chiede un bacio.
Like a leper at a kissing booth.
Ragazzo, tu si' che sai come si chiede un favore.
Boy, you really know how to butter a guy up for a favor.
Il nostro Imperatore vi chiede un favore.
Our emperor asks a favor from you.
Quindi c'e' una persona con un Problema che uccide gli altri... e poi chiede un riscatto per resuscitarli?
So we have a Troubled person killing people, and demanding ransom money to bring them back.
Oh, a proposito, se qualcuno ti chiede un albero di Natale giamaicano, lo mandi da me.
Oh, and, uh, by the way. If somebody comes looking for a Jamaican Christmas tree, you send them to me.
come si chiede un attacco aereo?
How do you call in an air strike?
E chi è quel padre fra di voi che, se il figlio gli chiede un pane, gli dia una pietra?
And which of you, being a father, will give a stone to his son, who makes request for bread?
E affollandosi intorno a lui le turbe, egli prese a dire: Questa generazione è una generazione malvagia; ella chiede un segno; e segno alcuno non le sarà dato, salvo il segno di Giona.
Then, as the crowds were quickly gathering, he began to say: “This generation is a wicked generation: it seeks a sign. But no sign will be given to it, except the sign of the prophet Jonah.
La solidarietà di milioni di yemeniti in tutto il paese chiede un'unica cosa.
The solidarity of millions of Yemenis across the country just demanding the one thing.
Un ragazzo estremamente capace, ma purtroppo è non vedente, e significa che invece di guidare 30 minuti la mattina per andare a lavoro impiega due ore in un' esperienza traumatica con il trasporto pubblico o chiede un passaggio ad amici e parenti.
He's an incredibly capable guy, but he just happens to be blind, and that means instead of a 30-minute drive to work in the morning, it's a two-hour ordeal of piecing together bits of public transit or asking friends and family for a ride.
Per esempio, l'elettore arriva al seggio, e un membro del seggio chiede un documento per poi dargli una scheda e chiedergli di recarsi in una cabina per votare.
So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote.
O se gli chiede un pesce, gli darà al posto del pesce una serpe
or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?
7.4166748523712s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?